2:18 耶和华 神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。”
2:18 The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
2:19 耶和华 神用土所造成的野地各样走兽,和空中各样飞鸟,都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是它的名字。
2:19 Now the LORD God had formed out of the ground all the beasts of the field and all the birds of the air. He brought them to the man to see what he would name them; and whatever the man called each living creature, that was its name.
2:20 那人便给一切牲畜和空中飞鸟、野地走兽都起了名;只是那人没有遇见配偶帮助他。
2:20 So the man gave names to all the livestock, the birds of the air and all the beasts of the field. But for Adam no suitable helper was found.
2:21 耶和华 神使他沉睡,他就睡了。于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。
2:21 So the LORD God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man's ribs and closed up the place with flesh.
2:22 耶和华 神就用那人身上所取的肋骨,造成一个女人,领她到那人跟前。
2:22 Then the LORD God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
2:23 那人说:“这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为‘女人’,因为她是从男人身上取出来的。”
2:23 The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman, ' for she was taken out of man."
2:24 因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。
2:24 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.
2:25 当时夫妻二人,赤身露体,并不羞耻。
2:25 The man and his wife were both naked, and they felt no shame.
Views: 4