Jan 172016
 

1:1 耶稣基督的仆人保罗,奉召为使徒,特派传 神的福音;
1:1 Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle and set apart for the gospel of God--

1:2 这福音是 神从前借众先知,在圣经上所应许的,
1:2 the gospel he promised beforehand through his prophets in the Holy Scriptures

1:3 论到他儿子我主耶稣基督,按肉体说,是从大卫后裔生的;
1:3 regarding his Son, who as to his human nature was a descendant of David,

1:4 按圣善的灵说,因从死里复活,以大能显明是 神的儿子。
1:4 and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by his resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.

1:5 我们从他受了恩惠,并使徒的职分,在万国之中叫人为他的名信服真道;
1:5 Through him and for his name's sake, we received grace and apostleship to call people from among all the Gentiles to the obedience that comes from faith.

1:6 其中也有你们这蒙召属耶稣基督的人。
1:6 And you also are among those who are called to belong to Jesus Christ.

1:7 我写信给你们在罗马为 神所爱,奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安,从我们的父 神,并主耶稣基督,归与你们。
1:7 To all in Rome who are loved by God and called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. (Paul's Longing to Visit Rome )

1:8 第一,我靠着耶稣基督,为你们众人感谢我的 神,因你们的信德传遍了天下。
1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.

1:9 我在他儿子福音上,用心灵所事奉的 神,可以见证我怎样不住地提到你们;
1:9 God, whom I serve with my whole heart in preaching the gospel of his Son, is my witness how constantly I remember you

1:10 在祷告之间,常常恳求,或者照 神的旨意,终能得平坦的道路往你们那里去。
1:10 in my prayers at all times; and I pray that now at last by God's will the way may be opened for me to come to you.

1:11 因为我切切地想见你们,要把些属灵的恩赐分给你们,使你们可以坚固;
1:11 I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong--

1:12 这样我在你们中间,因你与我彼此的信心,就可以同得安慰。
1:12 that is, that you and I may be mutually encouraged by each other's faith.

1:13 弟兄们,我不愿意你们不知道,我屡次定意往你们那里去,要在你们中间得些果子,如同在其余的外邦人中一样;只是到如今仍有阻隔。
1:13 I do not want you to be unaware, brothers, that I planned many times to come to you (but have been prevented from doing so until now) in order that I might have a harvest among you, just as I have had among the other Gentiles.

1:14 无论是希腊人,化外人,聪明人,愚拙人,我都欠他们的债;
1:14 I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.

1:15 所以情愿尽我的力量,将福音也传给你们在罗马的人。
1:15 That is why I am so eager to preach the gospel also to you who are at Rome.

Views: 126

  One Response to “罗马书1:1~15”

  1. Thanks for this post Kevin, on the contrary, living in Italy, it seems almost imslipsboe trying out something for myself, but because of my own believing and being a positive person, I keep on trying and never give up with whatever I have in mind. I have never been able to find those helpful people with the support I so much needed. Life continues and I never give up!!!!!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.