28:1 “你若留意听从耶和华你 神的话,谨守遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎天下万民之上。
28:1 If you fully obey the LORD your God and carefully follow all his commands I give you today, the LORD your God will set you high above all the nations on earth.
28:2 你若听从耶和华你 神的话,这以下的福必追随你,临到你身上:
28:2 All these blessings will come upon you and accompany you if you obey the LORD your God:
28:3 “你在城里必蒙福,在田间也必蒙福。
28:3 You will be blessed in the city and blessed in the country.
28:4 “你身所生的,地所产的,牲畜所下的,以及牛犊、羊羔,都必蒙福。
28:4 The fruit of your womb will be blessed, and the crops of your land and the young of your livestock-the calves of your herds and the lambs of your flocks.
28:5 “你的筐子和你的抟面盆,都必蒙福。
28:5 Your basket and your kneading trough will be blessed.
28:6 “你出也蒙福,入也蒙福。
28:6 You will be blessed when you come in and blessed when you go out.
28:7 “仇敌起来攻击你,耶和华必使他们在你面前被你杀败;他们从一条路来攻击你,必从七条路逃跑。
28:7 The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
28:8 “在你仓房里,并你手所办的一切事上,耶和华所命的福必临到你。耶和华你 神也要在所给你的地上赐福与你。
28:8 The LORD will send a blessing on your barns and on everything you put your hand to. The LORD your God will bless you in the land he is giving you.
28:9 “你若谨守耶和华你 神的诫命,遵行他的道,他必照着向你所起的誓,立你作为自己的圣民。
28:9 The LORD will establish you as his holy people, as he promised you on oath, if you keep the commands of the LORD your God and walk in his ways.
28:10 天下万民见你归在耶和华的名下,就要惧怕你。
28:10 Then all the peoples on earth will see that you are called by the name of the LORD , and they will fear you.
28:11 “你在耶和华向你列祖起誓应许赐你的地上,他必使你身所生的,牲畜所下的,地所产的,都绰绰有余。
28:11 The LORD will grant you abundant prosperity-in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground-in the land he swore to your forefathers to give you.
28:12 耶和华必为你开天上的府库,按时降雨在你的地上。在你手里所办的一切事上赐福与你。你必借给许多国民,却不至向他们借贷。
28:12 The LORD will open the heavens, the storehouse of his bounty, to send rain on your land in season and to bless all the work of your hands. You will lend to many nations but will borrow from none.
28:13 你若听从耶和华你 神的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,不偏左右,也不随从事奉别神,耶和华就必使你作首不作尾,但居上不居下。
28:13 The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.
Views: 192