4:1 我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕。我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。
4:1 Therefore, my brothers, you whom I love and long for, my joy and crown, that is how you should stand firm in the Lord, dear friends! (Exhortations )
4:2 我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。
4:2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to agree with each other in the Lord.
4:3 我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦;还有革利免,并其余和我一同作工的,他们的名字都在生命册上。
4:3 Yes, and I ask you, loyal yokefellow, help these women who have contended at my side in the cause of the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
4:4 你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。
4:4 Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
4:5 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。
4:5 Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
4:6 应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉 神。
4:6 Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
Views: 7